标签详情

逃离



 
kedoucao   
#逃离#     

读过的几本翻译过来的著作,印象中翻的最好是《飘》和《认知盈余》。《飘》又叫《乱世佳人》,但它们是两个译本,后者比前者翻的差多了。

kedoucao    逃离  

这本享誉全球的小说集,等了一个多星期,终于到手了。翻了一下《逃离》,觉得翻译的不够好,没有用汉语的习惯和思维译——肯定削弱了大师的作品魅力。

作者:艾丽丝•门罗(Alice Munro)加拿大作家(爱丽丝 门罗)2013年诺贝尔文学奖。颁奖词将门罗介绍为“当代短篇小说大师”。门罗是2009年布克国际奖获得者,3次获加拿大总督奖。


 
kedoucao   
#逃离#     

这本享誉全球的小说集,等了一个多星期,终于到手了。翻了一下《逃离》,觉得翻译的不够好,没有用汉语的习惯和思维译——肯定削弱了大师的作品魅力。

作者:艾丽丝•门罗(Alice Munro)加拿大作家(爱丽丝 门罗)2013年诺贝尔文学奖。颁奖词将门罗介绍为“当代短篇小说大师”。门罗是2009年布克国际奖获得者,3次获加拿大总督奖。


 
zhuo   
#逃离#     

恩,刚刚看到,当当亚马逊上搜索的默认关键词都是她 #12459